Jiří F. Franěk, jak sám říká, dostal nadlidský úkol: uspořádat z Mathesiova zcela promyšleného výboru ještě užší výbor pro edici Poezie. Neutuchající zájem o Mathesiovy čínské zpěvy se dá vysvětlit jediným - jeho básnické dílo se stalo českou poezií a jeho verše ovlivnily i další vývoj českého básnictví, konkrétně české ohlasové poezie.
Zpěvy staré Číny je označení pro několik básnických knih Bohumila Mathesia, obsahujících volná přebásnění staré čínské poezie. Tyto texty byly vydány v několika sbírkách a měly velký vliv na českou poesii dvacétého století.
Texty Zpěvů označoval sám Mathesius jako parafráze či ohlasy. Jde většinou o velice volné překlady některých textů staré čínské poesie (především Li Po, Wang Wej, Tu Fu, texty z Š-ťing)
Dávame knihám druhú šancu
Aj použité knihy môžu rozdávať radosť
Zaujíma ťa, ako Booxy Market funguje, alebo chceš dať svojim knihám druhú šancu?