Prispejte do knižnej databázy
Pridať knihu Pridať autora
Josef Váchal
Josef Váchal
*23.09.1884 - †10.05.1969

Ďalšie diela

80%
80%

Der blutige Roman

Versuch um den Typus des idealen Schundromans
0%
Profil knihy je v inom jazyku
Josef Váchal
Viac  
Der blutige Roman
V obchodoch(22.48 EUR)
Do mojich kníh

Všetky obaly

Chcete si knihu uložiť do niektorého knižného zoznamu?

Stačí sa prihlásiť, alebo registrovať.

O čom je kniha Der blutige Roman?

Ondřej Cikán pracoval na prvním německém překladu populárního „Krvavého Románu“ pět let, aby byl co nejvěrnější a napodoboval nejen všechna jazyková specifika Josefa Váchala, ale i významotvorné sazečské „chyby“. Kniha obsahuje doslov a podrobný (německý) komentář reálií, autobiografických, historických a literárních narážek i slovních a grafických hříček. Jedná se o první precizní komentář Krvavého románu vůbec. Kromě toho je připojena bibliografie všech ve Váchalově předmluvě zmíněných krváků a jejich cizojazyčných (převážně německých) verzí.
Váchalův Krvavý román není pouhá mystifikace a legrace. Je to zábavné, mnohovrstvé a precizně komponované dílo, které otevírá téměř každým slovem, každou narážkou a každou zdánlivou chybou dveře do nesčetných komnat, sálů a pokojíků: Kdo byl rada Jäger, kdo dr. Čumenda? Na koho narážejí jména Rudibanera, Kurt nebo Elzevíra? A koneckonců: Kde se prodávaly Koulovy buřtíky a kde stálo kino Almara? A krucityrkn, co má být město N.?

Ein gefälschtes Testament, ein Schatz auf Honolulu, ein Werwolf in den Fängen der spanischen Inquisition, und in Prag toben Anarchisten und Gespenster. Das sind nur ein paar der vielen Handlungsstränge dieses auf unzähligen Ebenen spannenden Romans, den der tschechische Graphiker Josef Váchal im Jahr 1924 in nur 17 Stück Auflage herausgegeben hat.
1970 wurde dieses Gesamtkunstwerk nachgedruckt, sofort verboten und erlangte dennoch Kultstatus. Gleich nach der Wende 1989 war „Der blutige Roman“ ein Bestseller, wurde zweimal verfilmt und ins Französische und Russische übersetzt. Nun erscheint er erstmals auf Deutsch. Die kommentierte Übersetzung von Ondřej Cikán übernimmt nicht nur die versteckten sprachlichen Pointen, sondern auch den von sinnbildenden „Fehlern“ durchdrungenen Buchsatz. Mit allen 79 Holzschnitten des Originals. (Založil/a: jarabr)
(Zobraziť viac   )
V obchodoch(22.48 EUR)
Do mojich kníh

Štatistiky

Vydanie

 
Kniha (1)
Vydavateľstvo (rok): Nezjištěno / Jiné - 2019
ISBN: 978-3-903124-03-5
Strán: 464
Poznámka: Nakladatelství Kétos

Komentáre

U tejto knihy zatiaľ nie sú žiadne komentáre

Prihlásenie

alebo
Cez Facebook
Cez Google
Stratené heslo?