Pestrostíni a netopýři
Profil knihy je v inom jazyku
Všetky obaly
O čom je kniha Pestrostíni a netopýři?
Můj život v jiném světěKniha poskytuje unikátní pohled zevnitř do stále málo probádaného světa autismu. Skrze bizarní, často humorné obrazy autor mapuje své originální a autistickým viděním světa ovlivněné složité objevování dětství a mládí. Postupná ztráta vnímání tváří, slov a souřadnic bezprostředního okolí vede k izolaci Axela-dítěte od svých rodičů a bratra, k osamocenému hraní si na okraji pískoviště, a nejlépe ve sklepě v „domě s dvorem“. Směs literární citlivosti a okleštěného, „nechápavého“ jazyka umí autor využít k novému pojmenování reality, která se lidem z druhé strany („pestrostínům“ a „netopýrům“) jeví jako běžná a normální. Biografický text tak dosahuje netušeného uměleckého a literárního efektu a postupně vtáhne čtenáře do pestrobarevného, byť uzavřeného světa „jiného druhu“. Autor pracoval na tomto románu 17 let. V roce 2000 za něj získal Cenu za literaturu města Hamburk a román se následně stal bestsellerem. Axel Brauns pochází z Hamburku, studia ekonomie a práva zanechal a začal se věnovat spisovatelství. Přestože byl od dětství postižen Aspergerovým syndromem, navštěvoval kurzy psaní a usilovně pracoval na svém prvním románu. V roce 2000 založil literární salón. Od roku 2002 pracuje také jako daňový poradce. (Založil/a: Antonín)
(Zobraziť viac
)
)
Štatistiky
Vydanie
Komentáre
Spolu s Haddonovým Podivným případem se psem dle mého názoru nejlepší beletristická kniha s tématem autismu. Tato navíc posílená skutečností, že autor popisuje vlastní prožitky či zkušenosti. Obsahu odpovídá forma, která přibližuje, jak zvláštní je svět člověka s Aspergerovým syndromem, ale zároveň neodrazuje od čtení a neubírá na čtivosti. Určitě se ke knize ještě vrátím. A jelikož často kritizuji české překlady, zde musím právě naopak překladatele pochválit, protože odvedl vynikající práci.



