Prispejte do knižnej databázy
Pridať knihu Pridať autora
Adam Mickiewicz
Adam Mickiewicz
*24.12.1798 - †26.11.1855

Ďalšie diela


Balady a romance

91%
Profil knihy je v inom jazyku
 
Originálny názov: Dzieła poetyckie, tom 1 Wiersze (1952)
Adam Mickiewicz
Viac  
Balady a romance
V obchodoch(2.02 EUR)
Do mojich kníh

Všetky obaly

Chcete si knihu uložiť do niektorého knižného zoznamu?

Stačí sa prihlásiť, alebo registrovať.
Poezie

O čom je kniha Balady a romance?

Náměty pro své balady a romance čerpal autor z lidových písní či z vyprávění litevských a běloruských vesničanů, v jejichž prostředí několik let žil. Několik lidových motivů mu poskytly i polské lidové balady. Brzy po svém vzniku ovlivnila tato sbírka i některé české básníky. Svazek obsahuje básnickou sbírku nejvýznamnějšího představitele polského romantismu, napsanou v letech 1820 - 1821. (Založil/a: Uzavřený_účet_25359)
(Zobraziť viac   )
V obchodoch(2.02 EUR)
Do mojich kníh

Štatistiky

Vydanie

 
Kniha (2)
Vydavateľstvo (rok): Mladá fronta - 1998
ISBN: 80-204-0733-2
Strán: 157
Vydavateľstvo (rok): Vyšehrad - 1952
Strán: 86
Skryť vydanie   Skryť vydanie 
Všetky vydania Všetky vydania 

Komentáre

Dee dee
100% 100% 100% 100% 100%
Balady a romance od Mickiewicze se mi strašně líbily. Jsou založené na lidové slovesnosti, takže mi připadaly skoro jako pohádky pro dospělé. Navíc jsou opravdu krásně napsané a velmi čtivé.
lc4u
80% 80% 80% 80% 80%
Když jsem namátkou sahal do poličky v knihovně, tak mě nenapadlo, že vytáhnu Mickiewicze a naleznu v něm baladu Útěk, která zaznamenala na chlup stejný námět, jako Erben ve Svatební košili zvěčněné v jeho Kytici - a zrovna tahle báseň v ní patří k mým snad nejoblíbenějším (to se týká i filmového zpracování, kde umrlec v márnici, v podání J. Schmitzera, je prostě geniální - scéna s umrlcem tu ale u Mickiewicze chybí). Už jen pro tuto podobnost, kdy oba vycházeli z podobných lidových pověstí, stojí za to si tuto sbírku přečíst. Vždyť Mickiewicz tuto smutnou baladu zaznamenal více jak třicet let před Erbenem, avšak oproti němu u Mickiewicze nemá báseň šťastný konec, což mi přijde jako další malá perla. Přece jen jsme slované a o to víc si je lidová slovesnost obou národů bližší. A pověsti o mrtvých milých, kteří se vrátili pro své dívky si jsou podobné napříč Evropou, a nejvíce právě u slovanů (a z nich taky hojně Srbů). Jsou tu i balady Litevské či Ukrajinské, což samo o sobě stojí také za zmínku. Líbily se mi.

Prihlásenie

alebo
Cez Facebook
Cez Google
Stratené heslo?