Prispejte do knižnej databázy
Pridať knihu Pridať autora
Publius Ovidius Naso
Publius Ovidius Naso
*43 př. n. l. - †17 n. l.

Ďalšie diela

60%
0%

Proměny

81%
Profil knihy je v inom jazyku
 
Originálny názov: Metamorphoseon libri
Publius Ovidius Naso
Viac  
Proměny
+4
V obchodoch(Zadarmo)
Do mojich kníh

Všetky obaly

Chcete si knihu uložiť do niektorého knižného zoznamu?

Stačí sa prihlásiť, alebo registrovať.
Poezie Historie Dobrodružné

O čom je kniha Proměny?

Ovidiovy Proměny – vrchol autorovy epické tvorby – zůstávají navzdory době, která již uplynula od jejich vzniku, trvalou inspirací pro všechna další lidská pokolení. Tato perla římského básnictví vychází v překladu Ivana Bureše. (Založil/a: Diesi)
(Zobraziť viac   )
V obchodoch(Zadarmo)
Do mojich kníh

Štatistiky

Vydanie

 
Kniha (5)
Vydavateľstvo (rok): Plot - 2005
ISBN: 80-86523-63-2
Strán: 489
Vydavateľstvo (rok): Svoboda - 1974
Strán: 515
Vydavateľstvo (rok): Odeon - 1967
ISBN: 01-077-67
Strán: 450
Strán: 504
Poznámka: Překlad F. Stiebitz, ilustrace P. Picasso
Vydavateľstvo (rok): Jan Laichter - 1942
Strán: 634
Poznámka: Překlad F. Stiebitz
Skryť vydanie   Skryť vydanie 
Všetky vydania Všetky vydania 

Komentáre

Peetuliska
40% 40% 40% 40% 40%
Snažila jsem se, opravdu snažila, ale nějak více mě to neoslovilo, ale abych to rozebrala. Ze zacatku se to skládalo ze 2 věcí, buď si bůh užil s milenkou a manželka se pomstila tím, že ji v něco proměnila, nebo mu milenka nedala a pomstil se on. Později byly báje i jinak orientované a plno jich bylo opravdu moc hezkých. Dokázala jsem se přenýst přes archaický a těžký jazyk, ale aby Odysseus své druhy oslovoval soudruhu, to na mě bylo moc. Řikala jsem si, jestli mi neunikla nějaká souvislost, jestli to třeba dříve v Řecku/Římě neznamenalo něco jiného, ale pak jsem se koukla na rok vydání (1967) a bude to spíš tím.
A právě ten překlad toto dílo v mých očích opravdu o dost snížil, proto to hodnocení.
VerenaLord
60% 60% 60% 60% 60%
Tak svým způsobem se to četlo docela dobře, byly to pro mě takové veršované pohádky. I nějaký ten příběh mě zaujal. Ale když to zhodnotím komplexněji, tak mi trvalo se tím prokousat. Prostě utrpení jak při povinné četbě na gymplu, když jsem okolnostmi byla donucena číst něco, o co jsem neměla zájem. Prostě antické báje nacpané do nezkousnutelné podoby. A to jsem se vážně snažila najít k tomu tu chuť!
Děčínský
80% 80% 80% 80% 80%
Četl jsem vydání z nakladatelství Svoboda v Antické knihovně, které jsem měl, než si je převzal vnuk. Četl jsem je dvakrát.
huttershofen
100% 100% 100% 100% 100%
S nadsázkou řečeno kompletní antické mýty v jediné knize. Dd dětství jsem je měl rád, proto jsem je přečetl jedním dechem. Skvělé!

Prihlásenie

alebo
Cez Facebook
Cez Google
Stratené heslo?